Page 4

 

Letter №37 p. 4

good of the Cause he represents. If he seems interested in it at all, it is because he is opposed and finds himself roused to combativeness. Thus the answer to Mr. Terry's letter sent to him from Bombay ought to have been published in the January number. Will you kindly to see to it — Master asks? Master thinks you can do it as well as Mr. Hume if you but tried, as the metaphysical faculty in you, is only dormant but would fully develop were you but to awake it to its full action by constant use. As to our reverenced M:. he desires me to assure you that the secret of Mr. Hume's professed love for Humanity lies in, and is based upon, the chance presence in that word of the first syllable; as for "mankind" — he has no sympathy for it.

Since Master will not be able to write to you himself for a month or two longer (though you will always hear of him) — He begs you to proceed for his sake with your metaphysical studies; and not to be giving up the task in despair whenever you meet with incomprehensible ideas in M:. Sahib's notes, the more so, as M:. Sahib's only hatred in his life, is for writing.

In conclusion Master sends you His best wishes and praying you may not forget Him, orders me to sign myself.

Your obedient servant,

The "Disinherited."

P.S. Should you desire to write to Him though unable to answer Himself Master will receive your letters with pleasure; you can do so through D. K. Mavalankar.

"Dd".


Notes: 

Sahib means "friend" in Arabic and was commonly used in the Indian Sub-continent as a courteous term in the way that "Mr." and "Mrs." are used in the English language.

M:. Sahib's notes refers to the Cosmological Notes the Master sent as answers to A. O. Hume's questions.