Страница 14

 

Письмо №11 стр. 14

not. I asked for a skeleton plan, and you imagined I clamoured for co-operation in the instructions to be given in spiritual sciences! Most unfortunate quiproquo — and yet Mr. Sinnett seems to have understood my wish at a glance.

Again you seem to show an unfamiliarity with the Hindu mind when you say: "not one in ten thousand native minds is as well prepared to realize and assimilate transcendental truths as mine." However much you may be right in thinking that "amongst English men of Science there are not half a dozen even whose minds are more capable of receiving these rudiments (of occult knowledge) than mine" (yours) — you are mistaken as to the natives. The Hindu mind is pre-eminently open to the quick and clear perception of the most transcendental, the most abstruse metaphysicaltruths. Some of the most unlettered ones will seize at a glance that which would often escape the best Western metaphysician. You may be, and most assuredly are our superiors in every branch of physical knowledge; in spiritual sciences we were, are and always will be your — Masters.

But let me ask you, what can I, a half civilized native, — think of the charity, modesty and kindness of


Notes: 

Quid pro quo ("something for something" or "this for that") is a Latin phrase that means an exchange of goods or services.