Письмо 71-В (ML-18, ML-95)

Письмо 71-В (ML-18, ML-95)

Приложение

 

1. Каждая Духовная Индивидуальность должна пройти гигантский эволюционный путь, завершить громадный вращательный процесс. Первое — с самого начала великого Манвантарного вращения, от первой до последней из носящих человека планет — на каждой из них монада должна пройти через семь последовательных человеческих рас. От немого отпрыска обезьяны (последняя весьма отличается от известных ныне видов) до нынешней пятой расы или, вернее, разновидности, и ещё через две расы, прежде чем она завершит всё на этой Земле; а затем — на следующую, высшую и ещё высшую. Но мы ограничим наше внимание только этой Землёй. Каждая из семи рас выпускает семь разветвляющихся веток из родительской ветви; и через каждую из них по очереди человек должен эволюционировать прежде, чем перей ти в следующую, более высокую расу; и так — семь раз. Можете широко раскрыть ваши глаза и почувствовать себя смущённым, но это так. Веточки типизируют различные виды человечества физически и духовно, и никто из нас не может пропустить ни одной ступеньки в этой лестнице. При всем том не существует такого перевоплощения, какое проповедует лондонская прозорливица миссис А.К.176, так как интервалы между воплощениями слишком громадны, чтобы допустить какую-либо подобную фантастическую идею. Пожалуйста, запомните, что, когда я говорю «человек», я подразумеваю человеческое существо нашего типа. Существуют другие и бесчисленные Манвантарные цепи планет, носящие на себе разумных существ, и внутри, и вне нашей Солнечной системы, некоторые — физически и интеллектуально ниже, другие — неизмеримо выше, чем человек нашей цепи. Но, кроме упоминания, о них мы сейчас говорить не будем.

Через каждую расу человек должен пройти, проделав семь последовательных вхождений и выходов, развивая интеллект от нижней до высочайшей степени последовательно. Короче говоря, его земной цикл со своими малыми Кругами и субкругами является точной копией Великого Цикла — только в миниатюре. Запомните, что интервалы между этими специальными «расовыми перевоплощениями» огромны, так как даже самый неразвитый из африканских бушменов должен получить награду своей Кармы, равно как и его брат-буш мен, который может быть в шесть раз разумнее его.

Ваши этнографы и антропологи хорошо поступили бы, если бы всегда держали в уме неизменный закон семеричности, который проходит через все проявления Природы. От Кювье — последнего великого мастера протестантской теологии, чьи Библией набитые мозги заставили его делить человечество только на три разновидности рас — до Блуменбаха, который делил его на пять, — все они неправы. Только Причард, который пророчески выдвигал семь, был близок к истине.

Я читал в «Пионере» от 12 июня, переправленном мне Е.П.Б., письмо А.П.В. о «Теории об обезьянах», которое содержит превосходное изложение гипотезы Дарвина. Последний абзац на первой колонке шестой страницы мог бы рассматриваться, исключая несколько ошибок, как откровение тысячелетий, если бы его сохранили. Прочтя 9 строк начиная от 21 (считая снизу), вы имеете факт, доказательство, которое пока что лишь несколько естествоиспытателей в состоянии понять. Пятая, шестая и седьмая расы пятого Круга (каждая последующая раса эволюционирует и «держит шаг», так сказать, с Кругами «Великого Цикла») и пятая раса пятого большого Круга должна выявить ощутимое физическое, интеллектуальное, а также моральное различие по отношению к своей четвертой «расе», или «земному воплощению». Вы правы, говоря, что «огромное продвижение будет достигнуто, когда люди пятого большого Круга дойдут до своего седьмого воплощения».

2. Также ни богатство, ни бедность, ни рождение в верхах или низах не имеет на это какого-то влияния, ибо всё это результат их Кармы. Также то, что вы называете цивилизацией, не имеет большого отношения к прогрессу. Внутренний человек, духовность, озарение физического мозга светом духовного и божественного разума — вот это и есть мерило. Австралийцы, эскимосы, бушмены, веддхи и т.д. — все они суть побочные веточки той ветви, которую именуют «пещерными людьми» — третьей расы (по вашей науке — второй), которая эволюционировала на этой планете. Они являются остатками пещерных людей седьмого малого Круга, «которые перестали расти и являются приостановленными формами жизни, обречёнными на конечное увядание в борьбе за существование».

Читайте «Изиду» глава 1, стр. 1: «Божественная Сущность (Пуруша), подобно сияющей дуге, продолжает описывать окружность — Манвантарную цепь; и, достигнув высочайшей (или своей первой отправной) точки, нагибается опять обратно и возвращается к Земле (к первой планете), принося более высокий тип человечества в своё вращение, — и так семь раз. Приближаясь к нашей Земле, он (тип) становится всё более и более затемнённым и после соприкосновения с Землёй становится тёмным, как ночь, то есть внешне он есть материя, так как Дух, или Пуруша, скрыты под пятеричной бронёй первых пяти принципов.

Теперь прочитайте три строчки на пятой странице, заменив слово «человечество» словами «человеческие расы» и «цивилизацию» — «духовной эволюцией данной расы», — и вы будете иметь истину, которая должна была быть скрытой в той начальной, пробной стадии Теософского Общества.

Опять прочтите на стр. 13 последний абзац и на стр. 14 первый и обратите внимание на подчёркнутые строчки о Платоне. Затем прочтите на стр. 32, помня разницу между Манвантарами, как они там вычислены, и между Махаманвантарами (полные семь Кругов между двумя Пралайями, причём четыре Юги возвращаются семь раз, по разу для каждой расы). Проделав это, возьмите карандаш и вычисляйте. Это заставит вас ругаться, что не очень заденет вашу Карму — она глуха к устной профанации. Читайте внимательно в связи с этим (не с процессом ругательства, а с процессом эволюции) стр. 301, последнюю строку «а теперь подходим к тайне...» и продолжайте до стр. 304. «Изида» не была «разоблачена», но были проделаны достаточно большие разрывы, чтобы предоставить мимолётные проблески, завершить которые следует интуицией самого изучающего. В этом рагу из цитат из различных философий и эзотерических истин, умышленно завуалированных, усмотрите наше учение, которое теперь (частично) даётся европейцам первый раз.

3. Как сказано в моём ответе на ваши записки, большинство народов Индии, за исключением семитских Моголов, относятся к старейшей веточке нашей пятой человеческой расы, которая возникла в Центральной Азии более миллиона лет тому назад. Так как западная наука нашла хорошие основания для теории, что человеческие существа населяли Европу за 400 000 лет до нашей эры, то это не потрясёт вас до такой степени, чтобы помешать вам выпить вина сегодня за обедом. Всё же Азия, так же как и Австралия, Африка и Америка, и самые северные области, сохраняют свои остатки четвёртой и даже третьей расы (пещерные люди и иберийцы). В то же время мы имеем больше людей седьмого малого Круга четвёртой расы, чем Европа, и больше первого малого Круга пятого большого Круга, так как, будучи старше, чем европейские ответвления, наши народы, естественно, появились раньше. То, что они «менее продвинулись» в цивилизации и утончении, очень мало беспокоит их духовность. Карма — такое животное, которое остаётся равнодушным к лакированным бальным туфлям и белым лайковым перчаткам. Так же ваши ножи и вилки, оперы и гостиные не более последуют за вами в вашем продвижении вперёд, нежели цвeта опавших листьев одеяния британских эстетов предохранят их владельцев и носителей от зачисления в ряды тех, которые будут рассматриваться, хотят они этого или нет, людьми грядущих шестого и седьмого больших Кругов, как плотоядные и ликёро-пьющие «дикари» периода «Королевского Общества». Это зависит от вас, настолько обессмертить ваше имя, чтобы заставить будущие высшие расы разделить ваш век, назвав при этом один раздел «Плейсто-Синнеттическим Периодом», но этого не может быть до тех пор, пока вы находитесь под впечатлением, что «цели, которые мы теперь имеем в виду, могли бы быть достигнуты разумной умеренностью и воздержанием». Оккультная наука — ревнивая хозяйка и не позволяет и тени самопотакания. Она действительно фатальна не только для обычного течения брачной жизни, но даже для мяса и вина. Боюсь, что археологи седьмого большого Круга, копаясь в раскопках будущей Помпеи Пенджаба, — Симлы, в один прекрасный день вместо нахождения драгоценных останков Теософского «Эклектика» выудят ни что иное, как окаменевшие или стекловидные останки «расходного пайка». Таково последнее пророчество, циркулирующее в Шигадзе.

А теперь к последнему вопросу. Ну что же, как я уже сказал, «руководители» являются и элементалами, и элементариями, и даже не приличными «половина-наполовину», но пеною в кружке медиумистического пива. Несколько таких листов почтовой бумаги появились во время пребывания Э. в Калькутте в атмосфере м-с Г., так как она часто получала письма от вас. Тогда это было лёгкое дело для этих тварей, выполнявших неосознанное желание Э. притянуть другие разложившиеся частицы из вашего ящика, чтобы образовать дубликат. Он сильный медиум, и, если бы не прирождённая добрая натура и другие хорошие качества, находящиеся под сильным противодействием тщеславия, лени, эгоизма, жадности к деньгам и другим свойствам современной цивилизации при полном отсутствии воли, из него бы вышел превосходный Дуг-па; всё же говорят, что он «добрый малый» с головы до ног, праведный по природе, под контролем «духов» — наоборот.

Я хотел бы, если бы мог, спасти его от177 этой постыдной жизни. Я попытаюсь сделать из него вегетарианца и трезвенника. Абсолютное воздержание от мяса и спиртных напитков очень мудро предписано м-ром Хьюмом, если он хочет достигнуть хороших результатов. В хороших руках Э. может принести огромную пользу Т.О. в Индии, но для этого он должен пройти тренировку очищения. До его отъезда [т.е. до отъезда Э.] М. пришлось подготавливать его в течение шести недель, иначе для меня было бы невозможно проецировать в его атмосферу даже отражение «моего двойника». Я уже сказал вам, мой дорогой друг, что то, что он видел, не был я. Также я не смогу проецировать это отражение для вас, если вы не будете тщательно очищены. Поэтому, так как теперь обстоят дела, мне нечего возражать против условий мистера Хьюма в таком виде, в каком они изложены в его последнем «официальном» письме, за исключением поздравлений его от всего моего сердца. По той же самой причине для меня невозможно ответить ему на его вопросы именно сейчас. Пожалуйста, пусть он имеет терпение в деле Э. В Лондоне среди спиритуалистов зарождаются и начинают действовать грязные заговоры; и я не совсем уверен, что Э. устоит против потока, угрожающего его поглотить, если они не получат от него хотя бы частичного отречения. Мы отступили от нашей обычной тактики, и эксперимент с ним был проделан на «Веге» исключительно ради блага некоторых англо-индийских теософов. Мистер Хьюм выразил своё удивление, что даже «духи» Э-на ничего не знали о нас и что вопреки интересам дела мы не показались даже ему. С другой стороны, калькуттские спиритуалисты и миссис Гордон вместе с ними восторжествовали, и полковник Г. последовал их примеру.

Незначительное время, пока он находился в Калькутте, «дорогие ушедшие» окутались ароматом святости, а «Братья» в оценке общественности очутились довольно низко. Многие из вас думали, что наше появление перед Э. «спасло бы ситуацию» и заставило бы спиритуалистов признать Теософию. Так и быть, мы исполнили ваше желание. М. и я решили показать вам, что не было никакого основания для таких надежд. Фанатизм и слепота спиритуалистов, подкармливаемая эгоистическими побуждениями профессиональных медиумов, неистовы, и оппоненты теперь в отчаянии. Мы должны дать развиться естественному ходу событий и можем помочь наступающему кризису всё более и более частыми разоблачениями. Нам бы ничего не дало, если бы мы форсировали события, так как это создало бы лишь «мучеников» и дало бы им предлог для новой мании.

Поэтому, пожалуйста, имейте терпение. М-р Хьюм, если только он будет и в дальнейшем упорствовать в своих решениях, имеет перед собою великий и благородный труд истинного основателя новой общественной эры философских и религиозных реформ. Это так широко и благородно задумано, что если, как я надеюсь, мы, наконец, придём к соглашению, то ему вполне хватит работы в течение того промежутка времени, который мне нужен для испытания и подготовки Эглинтона. Через несколько дней я напишу мистеру Хьюму и отвечу ему по всем пунктам, причём объясню ему положение дел, как я понимаю. Пока было бы хорошо показать ему это письмо.

Ваша рецензия «Совершенного Пути» более совершенна, нежели замысел автора. Благодарю вас за ваши добрые услуги, мой друг. Вы начинаете привлекать к себе внимание Чохана. И если бы вы только знали, какое значение это имеет, вы не стали бы до точности вычислять, на какую награду вы вправе рассчитывать за некоторые упомянутые недавние услуги.

Искренне ваш К.Х.

 

* * *

 

* Комментарий в печатном варианте книги.

 

* * *

 

176. А. Кингсфорд. (вернуться ↑)

177. Здесь кончается письмо ML-18 и начинается ML-95.* (вернуться ↑)

 

«Здесь кончается письмо ML-18 и начинается ML-95*» – На самом деле это одно письмо, но было написано на разных листах бумаги, без обозначений, что они принадлежат одному письму, поэтому при первом издании они были помечены Баркером как два разных письма, ML-18 и ML-95.

  Письмо 71-В (ML-18, ML-95)