Страница 10

 

Письмо №49 стр. 10

there is more philosophy and sound logic in it than in a dozen of their most pretentious publications. Facts — will come later on. Thus, little by little, the now incomprehensible will become the self-evident; and many a sentence of mystic meaning, will shine yet out before your Soul-eye, like a transparency, illuminating the darkness of your mind. Such is the course of gradual progress; a year or two back you might have written a more brilliant, never a more profound article. Neglect then, not, my good Brother, the humble, the derided Journal of your Society, and mind not either its quaint, pretentious cover, nor the "heaps of manure" contained in it — to repeat the charitable, and to yourself the too familiar remark used often at Simla. But let your attention be rather drawn to the few pearls of wisdom and occult truths to be occasionally discovered under that "manure." Our own ways and manners are, perchance, as quaint and as uncouth — nay more so. Subba Rao is right; he who knows aught of the ways of the Siddhas shall concur with the views expressed on the third page of his incomplete letter: many of us would be mistaken for Madmen, by you English gentlemen. But he, who would become a son of Wisdom can always see beneath the rugged surface. So, with the poor old Journal. Behold,


Notes: 

Siddham in Tamil means "one who is accomplished" and refers to yogis who have transcended the personal ego, subdued their minds and purified their bodies.