Событие примечательно тем, что первое издание дневников Олькотта в России (на русском языке), называемое "Листы старого дневника" (2015, Москва), произошло всего месяца три назад... Первое издание подготовил в частном порядке переводчик Хатунцев, и выпустил всего 500 экз. Он выпустил только первую часть дневников, охватывающую всего четыре года - с 1874 по 1878 годы, оговорив в предисловии, что не будет издавать последующие тома дневников, т.к. "в них автор отошёл от истины и написанное в них не всегда соответствует правде". Вероятно, именно этим словам "от издателя" мы и обязаны тому, что очень скоро дневники Олькотта выпустило Издательство "Дельфис", впрочем, таким же маленьким тиражом...
И хотя второе издание охватывает период вплоть до 1883 года, его переводчик высказал точно такую же мысль, что и переводчик первого издания, - что Олькотт не только не понял Блаватскую, но и сущностно пошёл против неё, сделав акцент на внешней, административной стороне жизни Теософского Общества. Как писал Махатма Кут Хуми об Олькотте, - "он спас его (Т.О.) тело, но из-за страха и опасений лишил его души; сейчас Общество представляет собой труп без души, машину, которая до сих пор функционировала довольно хорошо, но после его ухода она рассыплется на куски"... Так и произошло впоследствии, о чём писал уже Джуал Кхул, что "теософский корабль утонул", лишив себя духовной связи с Учителями...